Превод текста

Margaret Island - Éjszaka Лирицс транслатион то енглисх


English/Hungarian

A A

Night

Click to see the original lyrics (Hungarian)
Tenuous1and light2
Is the night
We've ran into (each) other3
 
If you are comfortable, I'm comfortable4
The space is not important now
Anything, anywhere can wait
 
On a time-sea
Drift along with me
I like the dance when it has no goal
 
You build me up
You get me charmed
What will tomorrow bring?
 
Oh, not even the darkness can hide it
Time is making a move, it's giving an answer
 
Up the promise-hill
I won't run with you
That's how we'll get the farthest
 
Dry, semi-dry5
It's not tiring, it gets me high
What we're experiencing now
 
The unstable walls
Are crumbling to dust
And I'll become myself again
 
A swaying question mark
Together once again
Will it be this good later?
 
Not even the darkness can hide it
Two separate roads will take us home
 
This night will change you
It won't be like how it was yesterday
We've weaved each other face into each other's dreams
 
The dawn will come and take us
Only a couple of words are echoing inside
We're still waiting but there's nothing else left to do
 
Not even the darkness can hide it
Two separate roads will take us home
 
Oh, not even the darkness can hide it
Time is making a move, it's giving an answer
 
Tenuous1and light2
Is the night
 
  • The Hungarian adjective being used here (foszlós) is most often used to describe bakery products (e.g. bread) that are so fresh and well prepared that it's easy to tear chunks from them using your fingers.
  • Light in the sense that it's loose, not serious
  • 3. I think 'into each other' (egymásba) is implied here but for poetic effect only 'other' is being used (másba).
    'Másba' could also be interpreted as 'into something else', so it might be an intentional double entendre.
  • 4. Literally: 'If you've got enough space, I've got enough space'.
  • 5. I guess on the surface she's referring to different types of wines but keeping with the style of this song, most likely it has other implications.


Још текстова песама из овог уметника: Margaret Island

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

25.11.2024

Stvoren sam da te volem



Click to see the original lyrics (English)



Noćas oću sve da ti podarim
U mraku, tol'ko je otog što oću da uradim
I večeras oću pred noge oto da ti položim
Jer devojko, stvoren sam za tebe
A devojko, ti si stvorena za mene
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Noćas želim to videti u očima tvojim
Magiju da osetim, ima štogod što me čini divljim
A noćas ćemo to ostvariti sve
Jer devojko, stvorena si za mene
I frajlice, stvoren sam za tebe
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 

Ne mogu se zasititi
Ne mogu se namiriti
Ne mogu se zasititi
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Stvoren sam, stvorena si
Ne mogu se zasititi
Ne, ne mogu se namiriti
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 
24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.